Keine exakte Übersetzung gefunden für اهتمام دولي كبير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اهتمام دولي كبير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Reconocemos el aumento de la concienciación internacional y la atención que se presta a las necesidades de los niños reclutados y explotados por fuerzas y grupos armados.
    إننا ندرك الوعي والاهتمام الدولي الكبير الذي يُعطىَ لاحتياجات الأطفال الذين يُجنَّدُون، ويتعرضون للاستغلال، من قبل قوات وجماعات مسلحة.
  • En la actualidad no existe una definición clara y universal de estos conceptos, y el concepto de los recursos restantes es objeto de numerosas discusiones y gran atención internacional.
    ولا يوجد حاليا تعريف مشترك وواضح لهذه المفاهيم، ومفهوم الموارد المتبقية مفهوم مثير للجدل إلى حد كبير وهو موضع اهتمام دولي كبير.
  • Lo delicado del asunto ha impedido que la Dirección procure obtener y acepte financiación externa de varias fuentes posibles y la proporción de participación en la financiación de los gastos ha sido relativamente baja a pesar de haber fuerte interés internacional.
    وقد حال مستوى الحساسية التي ينطوي عليها الأمر دون أن يلتمس المكتب ويقبل تمويلا من الخارج من عدة مصادر محتملة، كما كانت درجة اقتسام التكاليف متدنية نسبيا على الرغم من الاهتمام الدولي الكبير.
  • La Comisión observó con reconocimiento el gran interés de la comunidad internacional en participar en la labor que se estaba llevando a cabo en la esfera de la telemedicina y aumentar sus conocimientos al respecto.
    ولاحظت اللجنة مع التقدير ما يبديه المجتمع الدولي من اهتمام كبير بتقاسم العمل الذي يجري الاضطلاع به في مجال التطبيب عن بعد والاستفادة من ذلك العمل.
  • Prácticamente en todas las grandes reuniones internacionales de los últimos cuatro años se ha prestado mucha atención a los actos inhumanos del terrorismo mundial.
    لقد أولي كثير من الاهتمام، في كل اجتماع دولي كبير تقريبا طوال الأعوام الأربعة الماضية، للأعمال اللاإنسانية التي يرتكبها الإرهابيون الدوليون.
  • La Comisión observó con reconocimiento el gran interés de la comunidad internacional en participar en la labor que se estaba llevando a cabo en la esfera de la telemedicina y aumentar sus conocimientos al respecto.
    ولاحظت اللجنة مع التقدير ما يبديه المجتمع الدولي من اهتمام كبير بتقاسم العمل الذي يجري الاضطلاع به في مجال التطبيب عن بعد والتعلم من ذلك العمل.
  • Cumpliendo sus funciones y responsabilidades, conforme a la resolución 2997 (XXVII) de la Asamblea General, de tener continuamente bajo estudio las condiciones ambientales en todo el mundo, con el fin de conseguir que los problemas ambientales de vasta importancia internacional que surjan reciban apropiada y adecuada consideración por los gobiernos y, entre otras cosas, estimulen a las comunidades científicas internacionales y otros círculos de especialistas a contribuir a la adquisición, evaluación e intercambio de conocimientos e información sobre el medio ambiente,
    وتنفيذاً لوظائفـــــــه ومسؤولياتـــــــه على النحو الموجز في قرار الجمعية العامة 2997 (د-27)، لإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض من أجل ضمان أن تحظى المشاكل البيئية الآخذة في الظهور ذات الأهمية الدولية الكبيرة بالاهتمام المناسب والكافي من جانب الحكومات، وفي القيام بأمور من بينها، تعزيز مساهمة الأوساط العلمية الدولية والمتخصصة والمهنية الأخرى ذات الصلة في الحصول على المعارف والمعلومات في مجال البيئة وتقييمها وتبادلها،